A Free Template From JoomlashackA Free Template From Joomlashack

A Free Template From Joomlashack

Webmission-algerie.ch
portraitofficiel.jpg

Dernieres nouvelles

No images
Déclaration d’Idriss JAZAÏRY, Ambassadeur, Représentant permanent, Débat urgent du Conseil des droits de l’homme sur l’agression militaire israélienne contre la flottille humanitaire de la Paix, 01 juin 2010 PDF Imprimer Envoyer
Vendredi, 04 Juin 2010 09:12

 

CONSEIL DES DROITS DE L’HOMME

Quatorzième session ordinaire

Genève, 31 mai au 18 juin 2010

**********

 

Débat urgent du Conseil des droits de l’homme sur l’agression militaire israélienne contre  la flottille humanitaire de la Paix

 

Déclaration d’Idriss JAZAÏRY, Ambassadeur,

Représentant permanent de l’Algérie

 

مجلس حقوق الإنسان

الدورة الرابعة عشر

31 ماي – 18 جوان 2010

****************

كلمة السيد إدريس الجزائري

السفير والممثل الدائم للجزائر

بمناسبة النقاش العاجل حول الإعتداء العسكري الإسرائيلي

 ضد القافلة الإنسانية : "قافلة الحرية"    

 

 

 

 

 

 

 

 

 1جوان 2010

 

 

 

 

 

Monsieur le Président

 

Ma délégation fait siennes les déclarations prononcées par ces groupes d’appartenance et exprime en particulier son appréciation à la déclaration de l’Ambassadeur de la Norvège et qui a prouvé sa capacité d’éviter la politisation de ce drame humanitaire douloureux qui a touché plus d’une trentaine de nationalités dont l’Algérie.

 

Je voudrais tout d’abord m’incliner devant la mémoire des victimes de l’agression israélienne contre la Flottille de la Paix et présenter nos sincères condoléances à leurs familles.

 

Lorsqu’il s’agit de violations des droits de l’homme commises par les forces d’occupation israéliennes, l’on se contente simplement d’exprimer sa « préoccupation », en renvoyant dos à dos le bourreau et la victime.

 

Lorsque, après les réactions internationales, la simple expression de la préoccupation devient difficile, l’on condamne la violence tout on se gardant de condamner ceux qui en sont les auteurs.

 

Lorsque l’indignation devient générale, comme c’est le cas aujourd’hui, l’on condamne « l’usage disproportionné de la force », par Israël comme si l’on légitimait l’usage de la force contre un convoi humanitaire et que c’est seulement son excès qui est condamné.

 

L’autorité morale de ceux qui utilisent ces euphémismes mais empruntent un tout autre langage s’agissant des violations des droits de l’homme dans d’autres régions du monde, notamment les pays en développement, perd ainsi de sa crédibilité.

 

Une fois de plus, nous nous réunissons dans l’urgence pour nous prononcer sur un crime odieux perpétré par l’occupation israélienne contre des civils.

 

Les victimes cette fois-ci sont des humanitaires solidaires de la cause palestinienne qui tentaient uniquement de faire parvenir pacifiquement des aides humanitaires à la population de Gaza et de briser le blocus qui leur est imposé, depuis 2007.

 

Deux violations sont commises à la fois. La première à l’encontre d’innocents qui ne faisaient  qu’accomplir leur devoir en répondant à la conscience humaine. La seconde à l’encontre de la population de Gaza punie pour avoir continué à résister au châtiment et à la détention collectifs.

 

L’occupation israélienne vient de faire monter dangereusement les tensions dans la région et ne recule plus devant la piraterie en haute mer.

 

Un tel acte ne se serait pas produit si la communauté internationale avait fait preuve de la fermenté requise dans sa demande visant à amener l’occupation israélienne à mettre fin à son siège de Gaza depuis 2007.

 

L’Algérie a condamné énergiquement cette agression. Le Conseil, dans le cadre de son mandat, est appelé aujourd’hui à condamner  avec vigueur ce crime et à agir efficacement pour :

 

1-     garantir la sécurité et les droits des membres de la flottille de la paix et d’assurer qu’il puisse atteindre leur objectif pour que ceux qui ont perdu la vie pour briser le blocus ne se soient pas sacrifiés en vain ;

2-     prendre les mesures à même de jeter la lumière sur ce crime et compenser les victimes ainsi que les familles des défunts; comme l’ont exigé également les Représentants permanents de la Turquie, du Mexique et de Cuba notamment.

3-     obtenir la levée de l’embargo imposé sur Gaza.

 

 

Je vous remercie.

 

 

 

 

 

السيد الرئيس،

إن وفد بلادي يؤيد بيانات مجموعات الإنتماء ويعبر عن تقديره الخاص لبيان الممثلة الدائمة للنرويج والتي  أثبتت قدرتها على تفادي تسييس هذه الفاجعة الإنسانية المؤلمة.  

بادئ ذي بدئ نترحم على الأرواح الزكية لضحايا العدوان من أكثر من ثلاثين دولة بما في ذلك الجزائر على قافلة الحرية و نتوجه بأخلص التعازي لأهاليهم.

عندما تنتهك قوة الاحتلال الإسرائيلي حقوق الفلسطينيين، يتم الاكتفاء من قبل البعض بالتعبير عن مشاعر "الانشغال" بمصير الضحايا وذلك إعتماداً على مساواة غير عادلة بين المعتدي والمعتدى عليه. وعندما يصعب، بعد ردود الفعل العالمية، الإكتفاء "بالإنشغال"،  يتم "إدانة العنف" وليس مرتكبه. وعندما يصبح الاستنكار عاما وشاملا، كما هو الحال اليوم، يتم الإلتجاء إلى شجب "الاستعمال المفرط للقوة من طرف إسرائيل" وكأن استعمال القوة غير المفرط ضد قافلة إنسانية مشروع. إن السلطة المعنوية للذين يلجأون إلى هذه الكنايات تأخذ إتجاه مغاير عندما يتعلق الأمر بإنتهاكات حقوق الإنسان في دول أخرى نامية مما يُفقدها مصداقيتها.

مرة أخرى نجتمع على عجل للنظر في جريمة شنعاء تُقترف من قبل إسرائيل في حق مدنيين عزل. 

الضحية هذه المرة متضامنون دوليون كانوا يحاولون بطرق سلمية إيصال المساعدات الإنسانية، وفك الحصار الظالم الذي تفرضه إسرائيل على أبناء شعب فلسطين في قطاع غزة.

 

وبهذا ترتكب إسرائيل جريمتين في آن واحد، الأولى في حق هؤلاء الأبرياء لأنهم أرادوا القيام بواجبهم استجابة لنداء الضمير الإنساني و الثانية في حق أهل غزة لمعاقبتهم على مواصلة مقاومتهم ضد الحصار الإسرائيلي و ضد العقاب و الاعتقال الجماعيين.  

إن إسرائيل قطعت شوطا إضافياً خطيرا في إثارة التوتر في المنطقة، فهي اليوم لا تتردد في ممارسة القرصنة في أعالي البحار. 

لم تكن هذه الجريمة الجديدة لأن تقع لو كان المجتمع الدولي أكثر حزم في إرغام إسرائيل على إنهاء حصارها الجائر على سكان غزة منذ 2007.

لقد أدانت الجزائر بشدة هذه الجريمة النكراء واليوم ندعو المجلس أن يدين كذلك بشدة هذه الجريمة وأن يتحرك بفعالية في إطار ولايته:

1.    لمطالبة الحكومة الإسرائيلية بضمان سلامة وأمن وحقوق المتضامنين الدوليين وضمان ألا تذهب سدى تضحيات الذين فقدوا حياتهم من أجل خرق الحصار على غزة.

2.    لإجراء تحقيق دولي حول الجريمة وتعويض الضحايا وعائلات الذين توفوا كما أشار إليه المندوب الدائم لتركيا والمكسيك وكوبا وغيرهم.

3.      لرفع الحصار المفروض على قطاع غزة.

 
 
Joomla 1.5 Templates by Joomlashack